Yakında kırlangıçların yuva yapmasını da yasaklar ..
Yakında kırlangıçların yuva yapmasını da yasaklar, çünkü onlar da zampara. William Shakespeare ( Kırlangıç - sozleri.org )
Yakında kırlangıçların yuva yapmasını da yasaklar, çünkü onlar da zampara. William Shakespeare ( Kırlangıç - sozleri.org )
Her birimiz bir gemi gibiyiz. Yakında, kendi kaderlerimize doğru yola çıkacağız. Ve varış yerlerimiz farklı olacak.
Beni nasıl sevmezsin? Ben seni senin için, senin iyiliğin, senin menfaatin için istiyorum. Kendim için istemiyorum. Senin faydanı istiyorum. Senin şu katil, aldatıcı dünyanın pençesinden kurtulmanı istiyorum. Onun peşinden daha ne zamana kadar gideceksin. Siz onun peşinden kendisini takip ederken o, yakında ansızın geri dönecek ve sizi katledecek.
Kâinatın sahibi olan gerçek hükümdarı bırakıp da fani varlıklarla meşgul olman daha ne zamana kadar sürecek? Yakında o fani mülk senden ayrılacak, ahiret hayatın başlayacak. O zaman dünya hayatının hiç var olmadığını, sanki orada hiç yaşamadığını sanacaksın. Ahiret hayatı ise hiç bitmez.
Araf Suresi, 169. ayet: Onların ardından yerlerine kitaba mirasçı olan birtakım ‘kötü kimseler’ geçti. (Bunlar) Şu değersiz olan (dünya)ın geçici-yararını alıyor ve: “Yakında bağışlanacağız” diyorlar. Bunun benzeri bir yarar gelince onu da alıyorlar. Kendilerinden Allah’a karşı hakkı söylemekten başka bir şeyi söylemeyeceklerine ilişkin kitap sözü alınmamış mıydı? Oysa içinde olanı okudular. (Allah’tan) Korkanlar için ahiret yurdu daha hayırlıdır. Hala akıl erdirmeyecek misiniz?
Şu ayazınla tehdit etme beni Ankara diyen arkadaşlara sesleniyorum. Hayallerinizi yakında ısınalım.